À MÉDITER
DANS LE BONHEUR, L'ÊTRE HUMAIN VEUT ÊTRE SEUL,
DANS LE DANGER, IL VEUT SAVOIR QUE LES AUTRES SONT À SES CÔTÉS.
IN HET GELUK WIL DE MENS ALLEEN ZIJN,
IN HET GEVAAR WIL HIJ DE ANDEREN OM ZICH HEEN WETEN.
Citation de Louis Paul BOON, écrivain et journaliste flamand ( 1912-1979 ).
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
QUAND LES ACTES NE DÉPASSENT PAS LES PENSÉES...
DANS UN PARC, UN JEUNE HOMME EST ASSIS SUR UN BANC
AVEC LA NOUVELLE ÉLUE DE SON COEUR ET DIT :
"D'AILLEURS, JE SUIS CAPABLE DE LIRE DANS LES PENSÉES !"
ET LA FILLE DE DEMANDER: " ET POURQUOI EST-CE QUE TU NE LE FAIS PAS ?"
EIN JUNGER MANN SITZT MIT SEINER NEUEN FLAMME
AUF DER PARKBANK UND SAGT :
"ICH KANN ÜBRIGENS GEDANKEN LESEN !"
FRAGT DAS MÄDCHEN : " UND WARUM TUST DU ES NICHT ?"
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LORS D'UN DIVORCE,
LA RESPONSABILITÉ SE TROUVE TOUJOURS DE DEUX CÔTÉS :
AUSSI BIEN DU CÔTÉ DE LA FEMME QUE DE CELUI DE SA MÈRE !
BIJ EEN SCHEIDING LIGT DE SCHULD, STEEDS AAN TWEE KANTEN :
ZOWEL BIJ DE VROUW ALS BIJ HAAR MOEDER !
Blague issue du site néerlandais : http://www.lachjekrom.com
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LASS' UNS HIER RAUS !
Willkomm'n in uns'rem Traum, Verbote sind verboten; Deutschland braucht 'n Superstar Und keine Vollidioten. Total egal, wenn was dagegen spricht, Interressiert mich nicht.
REFRAIN
Lass' uns hier raus ! Wir woll'n da rein, In uns'rem Traum Die erst'n sein; Halt' uns nich' auf ! Das ist unser Traum, Da is' alles erlaubt, Wenn ihr wollt, Könnt ihr dabei zuschau'n.
Jeden Tag die freie Wahl, Wir ham euren Weg verlassen, Ihr könnt den Rest des Lebens Ohne uns allein verpassen, Und wenn die ganze Welt dagegen spricht, Interressiert uns nicht.
REFRAIN +Wenn ihr wollt, Könnt ihr dabei zuschau'n. Wenn ihr wollt, Könnt ihr dabei zuschau'n.
Wir sind 'ne Boygruppe Und gecastet sind wir auch; Im nächsten Sommer lösen wir uns wieder auf In vier kleine Träume an deiner Wand, Und am nächsten Morgen hast du die Poster schon verbrannt, Und die nächsten in der Hand.
REFRAIN +Wenn ihr wollt, Könnt ihr dabei zuschau'n. Wenn ihr wollt, Könnt ihr dabei zuschau'n | LAISSEZ-NOUS SORTIR D'ICI !
Bienvenue dans notre rêve, Il est interdit d'interdire; L'Allemagne a besoin d'une Superstar, Surtout pas d'imbéciles. Peu importe la contradiction, Ça ne m'intéresse pas.
REFRAIN
Laissez-nous sortir d'ici ! C'est là que nous voulons entrer Pour être les premiers Dans notre rêve; Ne nous retenez pas ! C'est notre rêve bien à nous, Là où tout est permis, Si vous voulez, Vous pouvez venir voir à l'occasion.
Chaque jour libres de choisir, Nous avons pris un autre chemin que vous, Vous pouvez rater le restant de votre vie Tout seuls, sans problème, mais sans nous, Et même si le monde entier dit le contraire, Cela ne nous intéresse pas.
REFRAIN +Si vous voulez, Vous pouvez venir voir à l'occasion. Si vous voulez, Vous pouvez venir voir à l'occasion.
Nous sommes une bande de mecs Et on a passé des castings; L'été prochain Nous allons à nouveau disparaître En quatre petits rêves accrochés à ton mur, Et le lendemain matin, Tu auras déjà brûlé tous les posters Et tu auras même les nouveaux dans les mains.
REFRAIN +Si vous voulez, Vous pouvez venir voir à l'occasion. Si vous voulez, Vous pouvez venir voir à l'occasion.
|
DIPLOME SPECIAL DÉLIVRÉ À http://tokiohotel-lyrics.skyrock.com
TRADUTTORE È TRADITTORE = UN TRADUCTEUR EST UN TRAÎTRE !
TRADUTTORE E TRADITTORE = UN TRADUCTEUR EST UN TRAÎTRE ! Cette petite phrase italienne souligne bien la difficulté qu'ont les traducteurs et les interprètes à passer d'une langue à l'autre de façon aussi fidèle que possible.
Se comprendre entre personnes de même langue maternelle n'est pas toujours aisé car certains mots ou certaines expressions n'ont pas la même résonnance selon les individus, alors, que dire lorsque l'on parle des langues différentes !
Tous ceux qui veulent faciliter la compréhension entre les uns et les autres font l'effort d'être le plus près possible en surmontant les pièges inhérents à chaque langue car la traduction mot à mot conduit inévitablement à des incorrections ou pire à des phrases incompréhensibles ou même à des erreurs monumentales du genre dire ou écrire exactement le contraire! Il faut tenir compte de la logique de la langue avec par exemple pour simplifier, le choix des mots, la place des mots, les terminaisons et conjugaisons, les simplifications et bien entendu le niveau de langue, langue parlée et langue des jeunes notamment.
Le groupe allemand TOKIO HOTEL connaît un succès assez étonnant en France chez les jeunes en particulier et de nombreux sites ou blogs lui sont consacrés. Il est vrai que l'on trouve de tout sur internet, le meilleur comme le pire, surtout en matière de traduction. Mon intention n'est pas de montrer quiconque du doigt, bien au contraire, je veux simplement mettre en valeur un blog consacré à TOKIO HOTEL à mon avis très bien fait ne serait-ce que par la présentation claire et le but recherché: c'est à dire présenter le groupe TOKIO HOTEL sous différents aspects ( paroles et traductions des chansons, clips, renseignements sur les membres du groupe, adresse où lui écrire en Allemagne, etc ).
Le mérite de l'administrateur de ce blog est de vouloir progresser en allemand en compréhension orale et aussi d'améliorer grâce aux internautes les traductions qu'il a déjà faites. Même si personnellement, en tant que professeur d'allemand, je peux l'aider de mes explications, je veux rappeler que je ne suis pas moi-même à l'abri d'une erreur d'appréciation surtout avec l'allemand de TOKIO HOTEL qui utilise de nombreuses astuces de la langue allemande qui ne sont pas toujours évidentes d'abord à comprendre même pour un germanophone parfois et ensuite bien entendu pas faciles à rendre au mieux en français.
En ce sens, FELICITATIONS ET BRAVO à l'auteur de ce blog qui n'est pas un germaniste avéré.
Alors, n'hésitez pas à lui rendre une petite visite:
http://tokiohotel-lyrics.skyrock.com
On apprend tous les jours.Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
PS : J'AI POSTÉ CET ARTICLE LE 17 AOÛT 2008
SUR MON BLOG HÉBERGÉ PAR LE SERVEUR IFRANCE
INACCESSIBLE ACTUELLEMENT.
UNE PETITE BLAGUE À LA SAUCE HOLLANDAISE
POUR PRENDRE LA TEMPÉRATURE...
THERMOMÈTRE OU NE PAS ÊTRE, LÀ EST LA QUESTION !
Chez le médecin, une femme est allongée sur le dos sur la table d'auscultation pour prendre la température. A un moment donné, la femme dit : « Docteur, à mon avis, le thermomètre n'est pas à la bonne place. » Aussitôt, le médecin lui répond d'un ton rassurant : « N'ayez aucune inquiétude. Premièrement, il n'est pas à la mauvaise place et deuxièmement, ce n'est pas un thermomètre. »
Ligt een vrouw op haar rug op de onderzoekstafel bij de dokter om de temperatuur op te nemen. Om een gegeven moment zegt de vrouw. « Dokter, volgens mij zit de thermometer op de verkeerde plaats. » Hierop antwoordt de dokter geruststellend : « Weest u maar niet ongerust. Ten eerste zit ie niet op de verkeerde plaats en ten tweede is het geen thermometer. »
Blague issue du site hollandais : http://humor.web.nl
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
CLIQUEZ AUSSI SUR JEAN SEGARD COURSES INFOS
UNE PETITE BLAGUE ALLEMANDE POUR ÊTRE CLAIR
LE JUGE : - « ACCUSE, QUAND TRAVAILLEZ-VOUS AU JUSTE ? » L'ACCUSE -« DE TEMPS EN TEMPS. » -« ÇA ET AUTRE CHOSE. » -« ET Où ? » -« ICI ET AILLEURS. » -« BON, VOUS ALLEZ EN PRISON. » -« ET QUAND SERAI-JE A NOUVEAU LIBERE ? » -« TÔT OU TARD. » | RICHTER : -« ANGEKLAGTER, ANGEKLAGTER-« DANN UND WANN. » -« UND WAS ? » -« DIES UND DAS. » -« UND WO ? » -« HIER UND DORT. » -« UND WANN WERDE ICH WIEDER ENTLASSEN ? » -« FRÜHER ODER SPÄTER. » |
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussu sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
SALON DU JEU VIDÉO À OYE-PLAGE SALLE CRINON
LES 21 ET 22 AOÛT 2010 ENTRÉE GRATUITE.
RESTAURATION ET BUVETTE SUR PLACE
DS JEUX, DE L'ANIMATION, DES TOURNOIS, UNE TOMBOLA GRATUITE
COSPLAY, MANGA, BAPTÈME DE VOITURE DANS LA TORNADE
ANIMATIONS ASSURÉES PAR " LA CRAMPE AUX DOIGTS"
SALON ORGANISÉ PAR L'ASSOCIATION SODALIS
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS.
FORESTOPALE VTT 2010
DIMANCHE 29 AOÛT À COLEMBERT ( PAS DE CALAIS )
Pour tout renseignement :
site : www.ecureuils-vtt.com
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
NE CONTREDIS JAMAIS UNE FEMME ! ATTENDS 5 MINUTES.
ELLE LE FERA ALORS D'ELLE-MEME !
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LE TRAVAIL, C'EST LA SANTÉ;
NE RIEN FAIRE, C'EST LA CONSERVER !!!
Fais un peu attention à ce que tu demandes : il ya 365 jours par an disponibles pour travailler. Il y a 52 semaines par an et pour chacune d'elles, tu as déjà deux jours de libre, donc il reste 261 jours pour travailler. Étant donné que chaque jour, tu quittes le lieu de travail pendant 16 heures, tu as gaspillé 170 jours de sorte qu'il ne reste que 91 jours pour travailler. Chaque jour, tu t'accordes 30 minutes de pause-café,cela fait 23 jours bien comptés par an, par conséquent, il ne reste que 68 jours disponibles. Avec une pause casse-croûte d'une heure chaque jour, tu as gaspillé 46 jours supplémentaires de sorte qu'il ne reste que 22 jours pour travailler. Généralement, tu restes à la maison deux jours par an pour maladie. Alors, il ne reste que 20 jours ouvrables. Nous sommes fermés cinq jours fériés par an, de sorte qu'il ne reste que 15 jours ouvrables. Nous te donnons allègrement 14 jours de congé par an, il ne reste donc qu'une seule journée pour travailler, et je t'envie franchement si tu prends cette journée!!!
Let eens op wat je nu eigenlijk verlangt : Er zijn 365 dagen per jaar beschikbaar om te werken. Er zijn 52 weken per jaar, waarvan je al twee dagen per week vrij bent, hierdoor blijven er 261 dagen beschikbaar om te werken. Omdat je elke dag 16 uur de werkplek verlaat, heb je 170 dagen verspild, zodat er slechts 91 dagen overblijven, om te werken. Je besteed elke dag 30 minuten aan koffiepauze, dat zijn opgeteld 23 dagen per jaar, hierdoor blijven er slechts 68 dagen beschikbaar. Met een lunchpauze van een uur elke dag, heb je ook 46 dagen verbruikt zodat er slechts 22 dagen overblijven, om te werken. Normaal ben je twee dagen per jaar ziek thuis. Dan blijven er slechts 20 werkdagen over. We zijn vijf feestdagen per jaar gesloten, zodat er slechts 15 beschikbare werkdagen over blijven. We geven je maar liefst 14 vakantiedagen per jaar, waardoor er slechts 1 dag overblijft voor werk, en ik ben behoorlijk nijdig als je deze dag vrij neemt!!!
Blague tirée du site hollandais http://moppentap.nl
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LA DIFFÉRENCE ENTRE LES HOMMES ET LES FEMMES? TU PARLES !
PARLER POUR NE RIEN DIRE OU PARLER POUR LE PLAISIR.
LES HOMMES PEUVENT PARLER D'UN SUJET PENDANT DES HEURES.
PAR CONTRE, LES FEMMES N'ONT PAS BESOIN DE SUJET POUR ÇA !
MÄNNER KÖNNEN SICH STUNDENLANG ÜBER EIN THEMA UNTERHALTEN.
FRAUEN BRAUCHEN DAZU KEIN THEMA !
Blague tirée du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
L'INTELLIGENCE, L'UNE DES DEUX MAMELLES DE LA FRANCE.
PENDANT SON COURS, LE PROFESSEUR S'EMPORTE QUELQUE PEU :
" AUJOURD'HUI, N'IMPORTE QUEL IDIOT VEUT FAIRE MÉDECINE.
DE MON TEMPS, J'ÉTAIS LE SEUL DE TOUTE LA VILLE ! "
EMPÖRT SICH DER PROFESSOR IN DER VORLESUNG :
" HEUTE WILL JEDER IDIOT MEDIZIN STUDIEREN.
ZU MEINER ZEIT WAR ICH DER EINZIGE IN DER GANZEN STADT ! "
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
RAPPORT D'ÉCHANGE POSTE POUR POSTE
POUR PROFESSEURS DE LANGUES VIVANTES
ANNÉE SCOLAIRE 2001:2002
Claude SEGARD Ulrike BREMER
Collège Jean Monnet Erich Fried Gymnasium
85180 LECHATEAUD'OLONNE D10243 BERLINFRIEDRICHSHAIN
ANNÉE GLOBALEMEN POSITIVE
I PRÉPARATION ET SÉMINAIRE À PARIS
II SURPRISES DÉSAGRÉABLES DANS LE DOMAINE PRIVÉ
III INVESTISSEMENT AU LYCÉE ERICH FRIED
IV CONCLUSION
Une année globalement positive.
Comme pour mon échange en 98-99 avec une collègue de Saxe-Anhalt, surtout mon entourage français et mes amis allemands ont exprimé un certain étonnement à me voir postuler à nouveau, cette fois-ci pour la Thuringe.Leurs remarques concernaient toujours les différences climatiques entre la Vendée et le centre de l’Allemagne.Lorsque Berlin a remplacé Erfurt, le discours a été totalement différent.Il est vrai que la capitale allemande a valeur de symbole ; dès lors, j’avais la chance extraordinaire de passer un an dans une ville en pleine mutation.
Malgré certains désagréments dus à l’attitude de ma collègue d’échange, mon expérience berlinoise a été si positive que j’ai décidé de prolonger mon séjour en Allemagne toujours dans le cadre d’un échange.
I - Préparation.
Fort de mon expérience réussie en 98-99, ma motivation pour un nouvel échange n’avait pas faibli même deux ans après, bien au contraire.Pour optimiser mes chances d’être à nouveau sélectionné, je n’avais pas tardé pour me mettre en quête d’un partenaire identifié.Avec l’aide de l’Institut Français d’Erfurt, auquel j’avais envoyé un courrier avec ma photo en l’an 2000, j’avais réussi à trouver rapidement unpartenaire motivé.
Visite et contre-visite étant prévues longtemps à l’avance, les possibilités de surprises désagréables étaient écartées d’emblée.De plus, en constituant suffisamment tôt un dossier avec de nombreux détails aussi bien pour l’école que pour la vie de tous les jours, l’intégration de mon collègue en France ainsi que la mienne en Allemagne en seraient facilitées.
Fin mars 2001, nous étions avisés de l’acceptation de notre demande d’échange. Malheureusement, pour des raisons personnelles, mon collègue d’Erfurt ne pouvait plus donner suite ?Cependant, j’acceptais aussitôt une proposition d’échange avec une collègue de Berlin.Une fois les dernières formalités administratives réglées, j’abordais avec confiance cette année berlinoise et j’invitais ma collègue à venir passer une semaine à Pâques au Château d’Olonne de façon à mieux préparer l’échange, ma contre-visite à Berlin étant prévue pour la deuxième semaine de juillet.Les deux visites ont eu lieu en période scolaire du partenaire pour une première approche des réalités de l’établissement d’accueil – administration, collègues, élèves, matériel – sans oublier les aspects principaux de lavie quotidienne.
Cette bonne préparation est malheureusement entachée d’un bémol :
Lors de la visite de ma collègue chez moi à Pâques, je lui ai remis un dossier complet et je l’ai priée de me préparer la même chose.Mais ni en juillet lors de ma contre-visite, ni fin août à mon arrivée à Berlin, je n’ai obtenu ce qu’elle m’avait pourtant promis.Elle n’avait tout simplement pas de temps à me consacrer.Elle reportait sans cesse le moment de parler travail.Cela explique certainement le fait qu’elle a écourté son séjour à Pâques ; elle n’a fait que du tourisme avec son amie Angela Wanke qu’elle avait d’ailleurs emmenée au Château d’Olonne.De plus, en juillet à Berlin, elle m’a prié de partir au bout de deux jours prétextant une autre visite.Juste avant son départ pour la France, elle s’est contentée de me dire que j’avais de l’expérience vu mon année en Saxe-Anhalt. J’ai été étonné d’une telle attitude.
L’Allemagne étant un pays fédéral, je suis convaincu qu’il faut toujours faire attention.Il est préférable d’avoir des certitudes plutôt que des surprises : par exemple, les maigres indications sur le matériel données à la va-vite par ma collègue juste avant son départ pour la France se sont révélées inexactes.Heureusement, j’ai pris la peine de tout vérifier avant de commencer les cours.
- Séminaire à PARIS
Ce séminaire n’a malheureusement pas eu lieu.Tous les collègues auraient pu avoir les réponses à leurs questions en interrogeant directement leurs partenaires ou si nécessaire les représentants des deux ministères.Les dates retenues n’étaient pas les meilleures semble-t-il.A mon humble avis, ce séminaire ne devrait pas avoir lieu juste avant la prise de fonction ; il serait préférable de le situer avant la fin de l’année scolaire précédente pour que les participants puissent mieux s’organiser ?Un dossier, donc quelque chose d’écrit, devrait absiolument être préparé par les professeurs désirant faire un échange et celui-ci serait contrôlé par les chefs d’établissement respectifs ainsi que par les animateurs du séminaire.
Tous les documents officiels et recommandations comme par exemple le « Guide du Professeur d’Echange » devraient être envoyés dès la demande d’inscription et le dossier préparé par le collègue aussi vite que possible pour optimiser la préparation.Même lorsque l’on est pas bête, on ne peut pas deviner les questions que l’on doit poser.Je pense par exemple à mon collègue Jean-Marc Chassard, qui lui non plus, n’a pas eu d’informations préalables de la part de sa collègue d’échange.J’ai dû lui donner bon nombre de renseignementd, conseils scolaires et extra-scolaires car nous avons partagé le même logement ( Ulrike Bremer et Angela Wanke habitent ensemble dans un très grand appartement, en fait plusieurs logements indépendants avec une cuisine commune).Peut-être pourrait-on également avoir les noms et adresses d’anciens partenaires d’échanfe ( lors de la demande ou bien au plus tard lors de l’acceptation ).
Une très bonne préparation éliminerait de façon certaine les surprises désagréables dues à la négligence et à la désinvolture.
Tous les documents officiels et recommandations comme par exemple le « Guide du Professeur d’Echange » devraient être envoyés dès la demande d’inscription et le dossier préparé par le collègue aussi vite que possible pour optimiser la préparation.Même lorsque l’on est pas bête, on ne peut pas deviner les questions que l’on doit poser.Je pense par exemple à mon collègue Jean-Marc Chassard, qui lui non plus, n’a pas eu d’informations préalables de la part de sa collègue d’échange.J’ai dû lui donner bon nombre de renseignementd, conseils scolaires et extra-scolaires car nous avons partagé le même logement ( Ulrike Bremer et Angela Wanke habitent ensemble dans un très grand appartement, en fait plusieurs logements indépendants avec une cuisine commune).Peut-être pourrait-on également avoir les noms et adresses d’anciens partenaires d’échanfe ( lors de la demande ou bien au plus tard lors de l’acceptation ).
Une très bonne préparation éliminerait de façon certaine les surprises désagréables dues à la négligence et à la désinvolture.
II SURPRISES DÉSAGRÉABLES DANS LE DOMAINE PRIVÉ
Je n’ai pas pour habitude de critiquer, mais il est des cas où il faut que les choses soient dites, ou mieux, écrites ne serait-ce pour que d’autres ne connaissent les mêmes expériences négatives.Voici quelques exemples significatifs :
-téléphone.
La perspective de vivre à Berlin avec un collègue français me laissait quelque peu perplexe, mon but étant une totale immersion dans un environnementallemand en général, berlinois en particulier.Mon collègue étant aussi respectueux que moi, nous avons vécu en bonne intelligence.Il est vrai que chacun disposait d’un espace suffisant, un véritable appartement pour chacun, seule la cuisine était commune.
Chacun disposant de sa ligne téléphonique, cela ne devait a priori ne poser aucun problème.La difficulté est venue du fait qu’une connaissance d’Angela Wanke venait quelquefois dormir dans un des appartements et s’est permise à maintes reprises d’utiliser les deux lignes téléphoniques sans permission.Cette personne, à qui il était prévu que nous réglions nos factures, m’a réclamé la totalité des consommations passées de ma ligne sans évoquer ses propres coups de fil en prétendant même faire payer la TVA sur une somme déjà calculée avec la TVA.
Nourriture.
Ma collègue m’a proposé de consommer ce qui restait ( notamment dans son réfrigérateur ).Or, une partie avait déjà dépassé la date limite de consommation.
-Logement.
Ma collègue s’est permise de rénover à sa façon mon salon-salle à manger sans m’en parler ni consulter le propriétaire, et cela à trois mois de la fin de l’année scolaire.De plus, elle a demandé à mon propriétaire de lui rembourser les frais engagés !
Courrier.
Bien que ma collègue ait insisté pour avoir mon adresse de vacances, elle ne fait pas suivre mon courrier ; en effet, du courrier arrivé à Berlin peu après mon départ a été retourné à l’expéditeur, comme par exemple une lettre du chef d’établissement du Lycée Goethe de Reichenbach ( Saxe ) où j’exercerai en 2002-2003.
III INVESTISSEMENT AU LYCÉE ERICH FRIED
Ma collègue n’ayant pas du tout préparé ma venue, je redoublais d’efforts dès le départ afin d’être à la hauteur de exigences d’un Land où tout ne fonctionne pas obligatoirement comme en Saxe-Anhalt.Cependant, mon approche positive de réalités bien différentes m’a permis de m’intégrer rapidement.Que ce soit au niveau de l’administration ou des collègues, je trouvais l’aide nécessaire et j’avoue que j’ai été très agréablement surpris du bon accueil et de l’accompagnement qui m’ont été réservés.
Même si la disponibilité des collègues – chef d’établissement en tête – était prévenante et rassurante, je cherchais l’information au lieu d’attendre qu’elle me soit donnée.Je n’hésitais pas non plus à poser des questions même pour des points paraissant évidents, cela m’a d’ailleurs permis de nouer plus vite le contact.
Très vite, la bonne entente avec les collègues de Français a donné lieu à un échange fructueux.Il est vrai que la présence d’unlocuteur natif donnait une autre dimension à leur travail habituel.Sollicité régulièrement, je répondais volontiers aux questions pertinentes, notamment à celles d’une nouvelle collègue et à celles d’une stagiaire que j’ai d’ailleurs souvent accueillie dans mes cours.
Les autres collègues se sont aussi montrés très intéressés par la présence d’un « vrai » Français comme ils se plaisaient à le répéter.En plus des traductions ponctuelles et des informations sur la France, les conversations étaient toujours amicales.
Les élèves pour leur part m’ont apporté beaucoup de satisfactions, les débutants tout d’abord dont l’attitude était motivante, les 8èmes, 9èmes et les deux classes de 11ème ensuite qui incitaient à l’innovation et les 12è et 13è enfin qui m’ont frappé par leur ouverture d’esprit.( la 8ème classe en Allemagne équivaut à la 4ème en France, la 9ème en Allemagne équivaut à la 3ème en France, etc.Les Allemands ont une année scolaire de plus que les Français dans certains Länder. )J’avoue que j’avais plaisir à aller en cours et que je n’ai pas rencontré de problèmes particuliers.J’ai eu la chance d’enseigner à des élèves gentils, ouverts au dialogue et surtout ayant certes une soif d’apprendre le Français, mais désireux également d’appréhender la culture française au delà des manuels.
L’animation d’un club m’a permis par ailleurs d’être encore mieux apprécié.J’étais plus qu’un simple professeur, confident parfois.Une autre satisfaction m’est venue des élèves du primaire lors de mes interventions en faveur du Français, certains déclarant ouvertement leur choix dès la fin de ma présentation.
Au fil des jours, je me sentais de plus en plus à l’aise.L’ambiance favorable au travail, le très bon contact avec toutes mes classes m’encourageaient à penser que l’investissement personnel est payant.
Comme en Saxe-Anhalt, je concluais l’année scolaire par un rallye à travers la ville, auquel ont participé d’autres classes, doté à nouveau de nombreux lots offerts par des commerçants et des organismes institutionnels français.Au passage, je remercie le Maire de Calais, Jacky Hénin et la ville de Calais, les Conseils Généraux du Pas-de-Calais et de Vendée, les Comités Départementaux du Tourisme du Pas-de-Calais et de Vendée, la Maison de la France en Allemagne pour leur soutien.
Enfin, j’ai beaucoup apprécié les cadeaux-souvenirs, certains d’ailleurs à titre individuel, venant de chacune de mes classes et des collègues .Beaucoup ont souhaité garder le contact.
IV CONCLUSION
De cette année à Berlin, je retiendrai une chose de plus en plus évidente à mes yeux : l’engagement personnel des enseignants – professeurs de langues en particulier – est le meilleur moyen pour construire des ponts entre les peuples.Enseigner une langue apporte beaucoup plus que les simples connaissances scolaires, c’est avant tout transmettre un outil de communication pour apprendre à se connaître mutuellement.La jeunesse a besoin de repères forts pour ne pas tomber à nouveau dans les préjugés.Certes, les efforts à fournir sont importants et demandent à être poursuivis mais c’est une mission exaltante.
Même si quelques déceptions apparaissent ici ou là, dues notamment à l’attitude désinvolte de ma collègue berlinoise, je n’en suis que plus motivé pour faire un nouvel échange et pour conseiller une expérience tellement enrichissante au niveau humain.
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
ETRE BELGE ET SAVOIR COMPTER .
Un Belge est en vacances en Ecosse. Pendant une randonnée, il rencontre un berger avec un grand troupeau. Le Belge demande au berger : « Si je devine le nombre de moutons de ton troupeau, tu m'en donnes un ? » « Bien sûr », répond le berger, et le Belge dit aussitôt « 167 ». C'est le nombre exact. Le Belge remercie le berger, choisit un beau mouton et s'en va avec l'animal sur son épaule. Le berger court après le Belge et lui demande : « Si je devine de quel pays tu viens, est-ce que je peux récupèrer mon chien après ?
Een Belg is met vakantie in Schotland. Tijdens een wandeling ontmoet hij een schaapherder met een grote kudde schapen. De Belg vraagt aan de herder: "Als ik raad, uit hoeveel schapen jouw kudde bestaat, mag ik er dan een hebben?" "Ja hoor" zegt de herder, waarop de Belg zegt: "167 stuks". Dat is precies goed. De Belg bedankt de herder, zoekt een mooi schaap uit, en loopt weg met het dier over zijn schouder. De herder rent achter de Belg aan, en vraagt: "als ik raad, uit welk land jij komt, mag ik dan mijn hond terug?"
Blague hollandaise tirée du site www.alinden.demon.nl
Faut pas prendre un berger écossais pour un Belge !
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOSSI VOUS AIMEZ LS BRADERIES, BROCANTES, VIDE-GRENIERS
ET MARHÉS AUX PUCES DANS LE NORD PAS DE CALAIS
DIMANCHE 05 SEPTEMBRE 2010
À SUIVRE
ANVIN ( ARRAS ) Brocante 8-17h rue d'Hesin 100 exposants attendus Mairie 03 21 03 56 72
ARLEUX ( DOUAI ) Braderie brocante 8h30-19h Centre Village 100 exposants attendus Mairie 03 27 94 37 37
ARRAS Vide-greniers 8-18h Quartier Victor Hugo; Association Quartier Victor Hugo 03 21 51 59 07 ou 03 21 51 73 54 site: http://assovictorhugo.free.fr
ATTIN ( MONTREUIL SUR MER ) Brocante 8-18h Rue de la Vendée 150 exposants attendus; Org: Comité des Fêtes 06 71 40 86 86
AUBERS ( LILLE ) Brocante 9-13h Centre Ville 100 exposants Mairie 03 20 50 20 38 emplacements gratuits
BACHANT ( AVESNES SUR HELPE ) Brocante 8-18h Place de l'Eglise près de 100 exposants attendus Mairie 03 27 53 61 00
BÉTHUNE Vide-greniers 9-17h Quartier Mont Liebaert , Avenue de Lisbonne autour du Stade Carpentier; Org: Association Picasso 03 21 01 11 21 ( Mme Thurnwald ) ou 03 21 01 50 91 ( Mr Thibault )
BOYELLES ( ARRAS ) Brocante 8-13h Centre Village 100 exposants attendus 03 21 59 15 35
BRÊMES ( SAINT-OMER ) Brocante 8-18h rue de la Chapelle 150 exposants attendus Org: CCAS Mairie 03 21 35 41 43
BRUAY LA BUISSIÈRE ( BETHUNE ) LAWE Marché aux puces 7-17h Pré de la Lawe 200 exposants attendus 03 21 62 66 88
BULLY LES MINES ( BETHUNE ) Braderie brocante 7-18h Stade Corbelle Avenue Alfred Josien 100 exposants attendus, Org: Solihand 06 29 57 50 32
CAESTRE ( DUNKERQUE ) Brocante 6-13h Centre Village 400 exposants attendus 03 28 40 27 09
CALAIS Quartier du Pont du Leu Braderie brocante suite de la veille 7-19h Pont du Leu Chemin des regniers 250 exposants attendus, Cmité des Fêtes du Pont du Leu; inscriptions au Café des Régniers 03 21 36 61 86
CAPPELLE LA GRANDE ( DUNKERQUE ) Marché aux puces 7-17h Quartier des 7 Planètes 250 e^posants attendus Mairie 03 28 64 94 11
CARVIN ( LENS ) Vide-greniers 7-13h Esplanade A. Peugnet, Avenue Montaigne près de 200 exposants attendus; Org: ASOBC 03 21 74 28 07 ou 06 85 88 17 13 ou 09 75 20 76 69 site: http://asobc.viabasket.fr
COBRIEUX ( LILLE ) Brocante 8-13h Petite Rue 100 exposants attendus Mairie 03 2 84 56 90, emplacements gratuits
CONCHIL LE TEMPLE ( MONTREUIL SUR MER ) Brocante 8-19h rue de la Mairie, rue des Ecoles et rue de la Poste 200 exposants attendus 06 23 36 70 16
DAINVILLE ( ARRAS ) Bourse aux articles de sports Troc'sports 9-13h Hall de l'Ecole Montesquieu, Place du Général de Gulle; ballons, équipements de ski, kimonos, rollers, vêtements de sport, vélos, etc; Org: Association des Parents d'Elèves et Municipalité 06 36 66 55 58; emplacements gratuits.
DOUCHY LES MINES ( VALENCIENNES ) Brocante 8-18h Place des ations 150 exposants attendus 03 27 43 47 36
DOUCHY LES MINES ( VALENCIENNES ) COLLECTION Bourse Multi-collections 8-18h Salle des Fêtes, Place des Nations 3 27 43 47 36
ESWARS ( CAMBRAI ) Vide-greniers et brocante 8-18h rue de l'Eglise, rue de l'Amiral Fleuriais et rue de l'Ancien Pont 150 exposants attendus, expo véhicules anciens 03 27 83 13 00
FENAIN ( DOUAI ) Brocante 7-14h Place de l'Eglise, Cité du Moulin 300 exposants attendus 06 86 16 23 75
FLERS EN ESCREBIEUX ( DOUAI ) Braderie brocante 6-14h rue Marceau Martin 250 exposants attendus 03 27 95 83 17
FOSSEUX ( ARRAS ) Brocante 8-17h Centre Village Comité des Fêtes 03 21 48 72 27
GAUCHIN VERLOINGT ( ARRAS) Brocante 8-18h Centre Village 03 21 03 28 99
GOUY SAINT ANDRÉ ( MONTREUIL SUR MER ) Vide-greniers et brocante 8-19h Parking Salle au Chant des Oiseaux, Café Le Relais des princes 41 rue de Maresquel; René Prince 03 21 81 98 7; emplacements gratuits; site: http://www.lerelaisdesprinces.com
HAILLICOURT ( BETHUNE ) Brocante 8-18h Rue Roger Salengro; Org: Café Tabac Le Salengro 03 21 62 42 71
HASNON ( VALENCIENNES ) Braderie brocante 8-18h Rue de la Gare 100 exposants attendus 03 27 26 60 49
HAVERSKERQUE ( DUNKERQUE ) Brocante 7-14h rue du 8 Mai, du 11 Novembre et rue de l'Eglise 150 exposants attendus 03 28 40 61 07
LE CATEAU CAMBRESIS ( CAMBRAI ) Articles de puériculture, vêtements enfants , jeux et jouets 9-18h, Parking de la Structure 15 rue du Maréchal Mortier; Org: Relais Assistantes Maternelles du Pays de Matisse 03 27 84 37 76
LIÉVIN ( LENS ) Marché aux puces 7-17h Parking Carrefour rue Marie Liétard 250 exposants attendus; Association La Main Verte 03 21 44 00 93
LILLE LA FAMEUSE BRADERIE DE LILLE de minuit à minuit continuité de la veille Centre Ville + de 1000 exposants attendus, pour plus de renseignements, allez sur le site du journal La Voix du Nord : http://www.lavoixdunord.fr/Braderie-de-Lille/
LOUCHES ( SAINT-OMER ) Braderie brocante 7-18h Place de la Mairie 100 exposants attendus Comité des Fêtes 06 47 73 12 60
MAMETZ ( SAINT-OMER ) Vide-greniers 8-18h Hameau de Marthes Org: Association des parents d'Elèves 03 21 88 06 43 ou 03 21 11 47 03
MARCQ EN BAROEUL ( LILLE )Braderie au Pont 7-13h Quartier du Pont Place Paul Doumer 500 exposants attendus; Org: Association Philanthropie 06 24 32 68 28
MAZINGARBE ( LENS ) Brocante 7-18h Ecole Anatole France, rue Neuville Saint Vaast, Org: Bien Vivre Ensemble à Mazingarbe 03 21 72 04 36
NEUVILLE VITASSE ( ARRAS ) Brocante 13-18h Grand Rue Mairie 03 21 73 20 36
NIVELLE ( VALENCIENNES ) Brocante 8-13h autour de la Mairie 150 exposants attendus 03 27 34 16 19
PECQUENCOURT ( DOUAI ) Braderie brocante 8-18h rue Anchin 100 exposants attendus Mairie 03 27 94 49 80
ROEULX ( VALENCIENNES ) Brocante 7-15h La Cité Roquebrune, rue Louise Michel, rue Parc Mousseron 200 exposants attendus Org: OMS 03 27 44 60 74
ROUBAIX ( LILLE ) Braderie brocante 8-18h Quartier de l'Epeule Bd Montesquieu 500 exposants attendus Inscriptions au Restaurant La Papillotte 3 rue de l'Epeule 03 20 27 63 32
ROUSIES ( AVESNES SUR HELPE ) Brocante 8-18h Avenue de la Ferrière 150 exposants attendus Mairie 03 27 62 15 01
ROUVROY ( ARRAS ) Marché aux puces 10-18h rue du Muid Mairie 03 21 74 82 40
RUISSEAUVILLE ( MONTREUIL SUR MER ) Brocante 8-18h Centre Village 10 exposants attendus 03 21 41 49 40
SAINT-FOLQUIN ( SAINT-OMER ) Brocante 8-18h Pont d'Hennuin 100 exposants attendus 03 21 96 16 67 emplacements gratuits.
SAINT-PIERRE BROUCK ( DUNKERQUE ) Vide-greniers 8-18h Centre Village SPB GYM 06 32 22 72 52
SAINT-PYTHON ( CAMBRAI ) Brocante 8-17h rue du Maréchal Joffre, rue d'Haussy et rue de Cambrai 100 exposants attendus Mairie 03 27 37 35 48
SAINT-SAULVE ( VALENCIENNES ) Brocante 6-17h Quartier du Marais 600 exposants attendus, Mairie 03 27 14 84 00
SOUCHEZ ( ARRAS ) MILITARIA Bourse militaire 9-18h route de Carency 03 21 67 77 81; site www.vmartois.info/
TAISNIÈRES SUR HON ( AVESNES SUR HELPE ) Brocante 8-18h sur la Place Comité des fêtes 03 27 66 98 29
TOURCOING ( LILLE ) Marché aux puces 8-15h Centre Ville 400 exposants attendus 03 20 26 56 94
VERMELLES ( BETHUNE ) Marché aux puces 6-14h rue de Montpellier 150 exposants attendus Mairie 03 21 64 58 10
VERQUIGNEUL ( BETHUNE ) Marché aux puces 9-19h Centre Village 00 exposants attendus 03 21 01 03 03
VALENCIENNES Vide-greniers 8-18h Quartier Rhonelle Avenue Carnot 150 exposants attendus; Org: AV2R Association des Riverains de Rhonelle 03 27 31 04 79
WAILLY BEAUCAMPS ( MONTREUIL SUR ) Auto moto vélo Bourse d'Echanges 9-17h Salle Polyvalente, expo de véhicules anciens de tracteurs d'époque; Org: Touquet Automobile Club 06 10 24 24 73
WARHEM ( DUNKERQUE ) Brocante 6-18h Centre Village 100 exposants attendus Mairie 03 28 62 01 00
WATTEN ( DUNKERQUE ) Brocante 7-20h Centre Ville 100 exposants attendus Mairie 03 21 88 26 04
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
Lectrice44 le 08-08-2010 à 14:11:07 # (site)
Bonjour Claude de Sangatte. Merci d'être passé chez moi. Je suis originaire du Pas de Calais. A quelques kilomètres d'Arras plus exactement mais j'habite la région nantaise depuis quelques années. Donc c'est avec plaisir que je reviendrais faire un petit tour chez toi pour me rappeler le pays. Bonne fin d'après midi
édité le 08-08-2010 à 16:12:06
SI VOUS AIMEZ LES BRADERIES, BROCANTES, VIDE-GRENIERS
ET MARCHÉS AUX PUCES DANS LE NORD PAS DE CALAIS
SAMEDI 04 SEPTEMBRE 2010
À SUIVRE
ANZIN ( VALENCIENNES )Brocante 6-18h rue de la Verrerie 06 24 18 10 68
AVION ( ARRAS )Vide-greniers 9-18h Cité Bouvier près de 400 exposants attendus Animations pour les enfants l'après-midi; Org:Le Coeur du 7 contact à partir du 16 août 06 63 13 90 25 de 17 à 19h
BARLIN ( BETHUNE )Marché aux puces 14-18h rue Alfred Legrand Org: Basket Club Mairie 03 21 63 14 50
BETHENCOURT ( CAMBRAI ) Brocante 12-19h Place Gambetta Mairie 03 27 76 27 91
BRUAY LA BUISSIERE ( BETHUNE )Marché aux puces 14-20h rues Jean-Jaurès et des Charitables 350 exposants attendus 0321 62 97 84
CALAIS Quartier du Pont du Leu Braderie brocante 14-20h Chemin des regniers 250 exposants attendus Comité des Fêtes du Pont du Leu; Inscriptions Café le Régnier 03 21 36 61 86
COURRIERES ( LENS ) Marché aux puces 9-15h Quartier des Fleurs et de Rotois 200 exposants attendus Café de la Poste, Mairie 03 21 74 80 20
CROIX ( LILLE )Brocante de la Saint-Gilles 14-21h Place de la République 03 20 28 52 52
ESSARS ( BETHUNE ) Marché aux puces 8-17h Rue de Warembourg 100 exposants attendus 03 21 56 71 45
GRENAY ( LENS ) Marché aux puces 8-18h Bd de la Plaine 200 exposants attendus 03
HABARCQ ( ARRAS )Marché aux puces 9-16h Parc du Chateau 100 exposants attendus emplacements gratuits Mairie 0
HEM ( LILLE ) Braderie brocante 8-18h Place de la République, rue du Général Leclerc Mairie 03 20 66 58 00; 1500 exposants attendus.
LAPUGNOY ( BETHUNE ) Marché aux puces 13-20h rue Basse, rue Cyr Bouchart, Place de la Mairie 100 exposants attendus 06 75 25 24 13
LEFOREST ( LENS ) Marché aux puces 10-18h Quartier de l'Eden TT Leforest 06 60 30 70 28
LILLE fameuse braderie de LILLE 15h à minuit Centre Ville plus de 1000 exposants attendus; pour plus de renseignements, dossier très complet sur le site du Journal La Voix du Nord: http://www.lavoixdunord.fr/Braderie-de-Lille/
LOISON SOUS LENS Marché aux puces 13-19h Base de Plein Air près du Marais, rues Berthelot et Léon Blu 55 78 80m, près de 200 exposants attendus; Org : Associatio Familiale 06 68 57 88 84
SAILLY EN OSTREVENT ( ARRAS ) Marché aux puces 14-19h Centre Village 100 exposants attendus 03 21 07 56 65
SEBOURG ( VALENCIENNES ) Brocante 14-21h Centre Village 200 exposants attendus Mairie 03 27 26 52 78 ou bien 06 86 52 34 87
SOUCHEZ ( ARRAS ) MILITARIA bourse militaire 13-19h Route de Carency 03 21 67 77 81 site: www.vmartois.info/
SOUCHEZ ( ARRAS ) Marché aux puces 9-18h Rue Victor Hugo 150 exposants attendus Mairie 03 21 45 13 63
STAPLE ( DUNKERQUE ) Brocante 8-14h rue Principale et sur la Place 03 28 43 34 15
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LES ( MÉS ) AVENTURES DE BÉBERT LE CHEF DE GARE, SUITE ET FIN.
LE DERNIER ÉPISODE DES ( MÉS ) AVENTURES DE BÉBERT
SE TROUVE À LA RUBRIQUE BÉBERT, LE CHEF DE GARE ACTE I
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
LE MARIAGE EST FRUSTRANT.LA PREMIÈRE ANNÉE, C'EST L'HOMME QUI PARLE ET LA FEMME QUI ÉCOUTE.LA DEUXIÈME ANNÉE, C'EST LA FEMME QUI PARLE ET L'HOMME QUI ÉCOUTE.LA TROISIÈME ANNÉE, ILS PARLENT TOUS LES DEUX, ET CE SONT LES VOISINS QUI ÉCOUTENT.
HET HUWELIJK IS FRUSTREREND.
IN HET EERSTE JAAR SPREEKT DE MAN EN LUISTERT DE VROUW.
IN HET TWEEDE JAAR SPREEKT DE VROUW EN LUISTERT DE MAN.
IN HET DERDE JAAR SPREKEN BEIDE EN LUISTEREN DE BUREN.
Blague issue issue du site hollandais : http://www.lachjekrom.com
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
ÊTRE SANS PAPIERS, QUELLE GALÈRE !
La langue française a ceci de particulier qu'elle se prête facilement aux jeux de mots. Qui n'a pas entendu ou même utilisé l'expression « être dans les petits papiers de quelqu'un ? » À ce sujet, on ne sait d'ailleurs pas s'ils sont blancs ou de couleur. Quoi qu'il en soit, l'essentiel est bien de savoir ce qu'il y a écrit dessus comme par exemple pour la monnaie de papier que de nos jours on appelle plutôt billet, billet que l'on peut donner ou recevoir. Si ce billet est mis dans une enveloppe accompagnée d'une carte de visite avec nom et adresse soigneusement notés non à la main mais en caractère d'imprimerie, tout un chacun préfère être destinataire plutôt qu'expéditeur.
Seulement, on ne trouve pas toujours ce que l'on a commandé dans sa boîte aux lettres, et non, la vie n'est pas toujours réglée comme du papier à musique, les surprises ne vous arrivent pas forcément dans du papier cadeau de sorte que vous pouvez avoir une figure de papier mâché à la lecture du document surtout si vous êtes de nature sensible. L'émotion est souvent assez forte au point de vous obliger à recourir aux mouchoirs en papier. Vous auriez sûrement préféré un vulgaire prospectus ou beaucoup mieux, carrément une invitation à aller dans le grand monde avec une belle signature au bas du parchemin auquel vous auriez répondu par un bristol de belle facture, seulement voilà, dans le cas présent, vous êtes comme au bout du rouleau, et même en jetant ce petit carton à la corbeille pour papier à recycler, vous savez que vous n'êtes pas isolé même avec du papier bakélisé car tout le monde est au courant du dossier de plus en plus pesant. Vous voudriez bien vous en débarrasser mais vous avez peur dans l'empressement exagéré de tout jeter, absolument tout ce qui ressemble à du papier.
Perdre ses papiers d'identité, c'est perdre son identité, comment prouver ensuite que vous êtes en règle si vous n'avez pas de preuve tangible de votre propre existence ? Et puis que dire à la police ? Comment justifier que vous n'avez pas de papiers ? Un journaliste saisi de l'affaire aurait du mal à faire un bon papier. Si l'on aime les lettres, l'important, c'est bien de ne pas être un homme ou une femme de lettres...anonyme(s).
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT.
PS 1 : Ne faites surtout pas comme Régine qui dans une de ses chansons voulait que l'on laissât brûler les petits papiers, ce ne serait vraiment pas raisonnable !
PS 2 : Ce texte de ma composition est paru dans le journal « NORD LITTORAL » à la rubrique « Traits d'Humeur » le mercredi 03 octobre 2007.
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
Après Le Vent Blanc, Meurtres à Wissant,
puis la Cité disparue…
voici l'Affaire Mc Inerney de Thaddée SÉGARD
Collection Signe d'Opale
Il s'agit, ici, de nouveau d'un roman policier. L’affaire Mc Inerney qui replace un fait divers boulonnais des années 60 au centre de la politique actuelle de l'administration américaine…
Un jeune architecte américain voit son père se faire assassiner, sous ses propres yeux, par un inconnu qui s'avère être français. Révolté par ce brutal assassinat, l'architecte n'a de cesse que de mener sa propre enquête pour tenter de comprendre les motivations du mystérieux meurtrier. De Boston à Boulogne, le jeune Américain se transforme en détective et nous entraîne dans de malencontreuses péripéties qui l'amèneront à remettre en question l'image idéalisée qu'il avait de son père.
À lire tranquillement sur la plage…
Coordonnées de l'auteur :
Thaddée Segard
le flot
62179 Tardinghen
03 21 92 05 26
06 64 14 82 35
t.segard@wanadoo.fr
Lecteur Wissantais le 18-08-2010 à 16:22:53 # (site)
Ravi de trouver dans ce blog le resumé de l'affaire Mc Inerney... Une affaire qui pourrait étonner plus d'un lecteur... Pourquoi donc Georges Dometz s'est rendu à Boston pour assassiner un certainJohn Mc Inerney? Pourquoi le juge Dupiquet s'acharne-t-il sur cet homme qui se refugie dans un hotel de Wissant... Caroline Lemaitre va -t-elle succombée au charme de l'architecte?
L'ARGENT EST TOUJOURS QUELQUE PART,
LA QUESTION EST DE SAVOIR ENTRE QUELLES MAINS...
UN INVESTISSEUR DEMANDE À SON CONSEILLER :
" EST-CE QUE MAINTENANT, TOUT MON ARGENT A VRAIMENT DISPARU ?"
-" MAIS NON, IL N'A PAS DISPARU,
MAINTENANT, IL APPARTIENT SEULEMENT À QUELQU'UN D'AUTRE !
EIN ANLEGER FRAGT SEINEN ANLAGEBERATER :
" IST JETZT WIRKLICH ALL MEIN GELG WEG ? "
-" ABER NEIN, DAS IST DOCH NICHT WEG,
ES GEHÖRT JETZT NUR JEMAND ANDEREM !
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
À VENDRE RENAULT KANGOO DCI 80 CV
23 000 KM. 9500 € À DÉBATTRE.
KANGOO DCI 80 : kilométrage : 23 000 KM, Carburant: DIESEL, boîte de vitesse : Manuelle. État: comme neuf, tyrès peu roulé, moins de 20 000 km; équipement: « expression », attelage jamais utilisé, reste la boule à mettre; prix : 9500 € à débattre, curieux s'abstenir.
Contact par mél : patriciasegard@hotmail.fr ou tél : 03 21 34 83 19
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
claudesegardsangatte le 15-05-2012 à 15:09:48 #
La voiture est vendue, ne plus appeler, merci.
Commentaires