L'ARGENT EST LE NERF DE L'AMOUR
TOUT COMME CELUI DE LA GUERRE.
Citation du Dr. Thomas FULLER, Gnomologia 1732.
Physicien britannique ( 1654 - 1734 )
MONEY IS THE SINEW OF LOVE AS WELL AS WAR.
Quotation of Dr Thomas Fuller, Gnomologia, 1732.
British physician ( 1654 - 1734 )
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
BLÉRIOT-PLAGE ( COMMUNE DE SANGATTE )
SALON DU MARIAGE LE DIMANCHE 15 JANVIER 2012
DÉFILÉS DE ROBES DE MARIÉES ET COSTUMES
NOMBREUX EXPOSANTS
POUR TOUT RENSEIGNEMENT : 03 21 00 07 71
F.L. MARIAGE,BOULEVARD LAFAYETTE À CALAIS
DE 10 À 19 HEURES, ENTRÉE LIBRE
SALLE DE SPORTS JULES BOULART
À BLÉRIOT-PLAGE
APRÈS LE CHATEAU D'EAU EN VENANT DE CALAIS
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
PROGRAMME DES RANDONNÉES
DE JANVIER ET FÉVRIER 2012
AVEC JEUNES ET NATURE DE CALAIS
Dim 8 Janvier 2012 : Matin -10km - XX - 3€
m
m
CE QUI EST FAIT PAR AMOUR,
SE PASSE TOUJOURS AU DELÀ DU BIEN ET DU MAL.
Citation de Friedrich Wilhelm NIETZSCHE ( 1844 - 1900 )
Philosophe, poète et philologue allemand.
(Source : Nietzsche, Oeuvres 3 )
|
m
POURQUOI UNE BLONDE EST-ELLE SUPER CONTENTE QUAND ELLE A TERMINÉ SON PUZZLE AU BOUT DE 6 MOIS ?
- PARCE QUE SUR LA BOÎTE, IL EST ÉCRIT : 2 À 4 ANS
WAAROM IS EEN BLONDJE DOLBLIJ
ALS ZE IN 6 MAANDEN HAAR PUZZLE AF HEEFT ?
- OMDAT ER OP DE DOOS STAAT : 2 TOT 4 JAAR.
Blague issue du site néerlandais :
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
CHANTAGE :
SI VOUS NE ME DONNEZ PAS CETTE AUGMENTATION
DE SALAIRE, JE DIRAI À TOUT LE MONDE
QUE VOUS ME L'AVEZ BIEN DONNÉE.
Chantage:
'Als u mij die loonsverhoging niet geeft
vertel ik aan iedereen dat u ze mij wel gegeven hebt.'
personnalité politique et médiatique belge.
Belgisch politicus en mediapersoonlijkheid.
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
m
" ON MÈNE UNE VIE HEUREUSE,
QUAND ON SAIT QU'ELLE EST LIMITÉE DANS LE TEMPS
ET IMPRÉVISIBLE À CHAQUE SECONDE. "
Citation de Wolfgang SCHÄUBLE ( 1942 - )
Ministre des Finances de la République Fédérale Allemande. ( Source : Journal : Le Spiegel )
|
m
m
MAIS QUI DONC ÉTAIT AU VOLANT ?
LE PÈRE NOËL ?
Il était une fois un homme parfait et une femme parfaite.Ils se rencontrèrent et étant donné que leur relation était parfaite, ils se marièrent.Leur mariage fut tout simplement parfait. Et leur vie ensemble fut bien entendu tout aussi parfaite. Un soir de Noël bien enneigé et tempétueux, ce couple parfait roulait le long d'une courbe lorsqu'ils aperçurent quelqu'un au bord de la route qui visiblement avait une panne.
Vu qu'ils formaient le couple parfait, ils s'arrêtèrent pour apporter leur aide. Il s'agissait du Père Noël avec un énorme sac plein de cadeaux. Vu qu'ils ne voulaient pas décevoir les nombreux enfants le soir de Noël,le couple parfait invita le Père Noël à prendre place dans leur voiture avec tous ses cadeaux. Et bientôt, ils étaient en train de faire la distribution des cadeaux.
Malheureusement, les conditions de circulation ( qui étaient déjà difficiles à tout le moins ) devinrent de plus en plus mauvaises qu'ils finirent par avoir un accident. Seul l'un des trois survécut. De qui s'agit-il ?
Réfléchissez avant de lire la suite !
C'était la femme parfaite . C'était la seule en vérité qui pouvait exister réellement ! Tout le monde sait que le Père Noël n'existe pas, pas plus d'ailleurs que l'homme parfait.
Pour vous les femmes, la devinette s'arrête malheureusement déjà ici. Vous les hommes, continuez à lire, je vous en prie.
Si donc le Père Noël et l'homme parfait n'existent pas, c'est nécessairement la femme parfaite qui était assise au volant. Cela explique pourquoi il y a eu un accident. Si d'ailleurs, tu es une femme et que tu lis ces lignes, une chose supplémentaire est ainsi prouvée : les femmes ne font jamais ce qu'on leur dit...
ABER WER SAß DENN AM STEUER?
DER WEIHNACHTSMANN ?
Es waren einmal ein perfekter Mann und eine perfekte Frau. Sie begegneten sich, und da ihre Beziehung perfekt war, heirateten sie. Die Hochzeit war einfach perfekt. Und ihr Leben zusammen war selbstverständlich ebenso perfekt. An einem verschneiten, stürmischen Weihnachtsabend fuhr dieses perfekte Paar eine kurvenreiche Straße entlang, als sie am Straßenrand jemanden bemerkten, der offenbar eine Panne hatte.
Da sie das perfekte Paar waren, hielten sie an, um zu helfen. Es war der Weihnachtsmann mit einem riesigen Sack voller Geschenke. Da sie die vielen Kinder am Weihnachtsabend nicht enttäuschen wollten, lud das perfekte Paar den Weihnachtsmann mitsamt seiner Geschenke in ihr Auto. Und bald waren sie daran, die Geschenke zu verteilen.
Unglücklicherweise verschlechterten sich die (ohnehin schon schwierigen) Straßenbedingungen immer mehr, und schließlich hatten sie einen Unfall. Nur einer der drei überlebte. Wer war es?
Erst überlegen und dann weiter lesen!
Es war die perfekte Frau. Sie war die einzige, die überhaupt existiert hatte. Jeder weiß, dass es keinen Weihnachtsmann gibt und erst recht keinen perfekten Mann.
Für Frauen endet das Rätsel leider schon hier. Männer bitte weiterlesen!
Wenn es also keinen Weihnachtsmann und keinen perfekten Mann gibt, muss die perfekte Frau am Steuer gesessen haben. Das erklärt, warum es einen Unfall gegeben hat. Wenn du übrigens eine Frau bist und dies liest, wird dadurch noch etwas bewiesen: Frauen tun nie das, was man ihnen sagt ...
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
m
m ARBRE DE NOËL
Deux blondes idiotes se promènent dans un grand bois à la recherche d'un arbre de Noël. Cela fait déjà deux heures qu'elles cherchent et il commence lentement à faire noir. Très vite, il gèle au point que ça craque et au loin, elles entendent les loups hurler. Alors, l'une des deux blondes, qui a peur, qui a froid et est fatiguée, dit : " Eh bien, maintenant, le premier sapin que je vois , qu'il soit décoré ou non, je le coupe ! "
Twee domme blondjes lopen in een groot bos op zoek naar een kerstboom. Ze zijn al twee uur aan het zoeken als het langzaam donker begint te worden. Inmiddels vriest het dat het kraakt, en in de verte horen ze de wolven huilen. Dan zegt het ene blondje, bang koud en moe: "De eerste de beste spar die ik nu zie, hak ik om, of hij nou versierd is of niet!"
Blague issue du site néerlandais :
m
LANGUE | TRADUCTION |
AFRIKAANS | geseënde Kersfees |
ALBANAIS | gëzuar Krishtlindja |
ALLEMAND | frohe Weihnachten / fröhliche Weihnachten |
ALSACIEN | gleckika Wïanachta |
ANGLAIS | merry Christmas / happy Christmas |
ARABE | ميلاد مجيد (miilaad majiid) |
ARMÉNIEN | Shnorhavor Surb tsnund |
AZERI | Noel bayraminiz mubarak |
BAS-SAXON | vrolik Kersfees |
BASQUE | Eguberri on |
BENGALI | subho baradin |
BIÉLORUSSE | З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem) |
BIRMAN | Christmas nay hma mue pyaw pa |
BOSNIAQUE | sretan Božić |
BRETON | Nedeleg laouen |
BULGARE | весела коледа (vesela koleda) |
CATALAN | bon Nadal |
CHEROKEE | ulihelisdi danisdayohihvi |
CHINOIS | 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè) |
CORÉEN | 메리 크리스마스 |
CORNIQUE | Nadelek lowen |
CORSE | bon Natale |
CRÉOLE GUADELOUPÉEN | jwayé Nwèl |
CRÉOLE HAITIEN | jwaye Nowel |
CRÉOLE MARTINIQUAIS | bon Nwel |
CRÉOLE RÉUNIONNAIS | zwayé Noèl |
CROATE | sretan Božić |
DANOIS | glædelig jul |
ESPAGNOL | feliz Navidad |
ESPÉRANTO | gojan Kristnaskon |
ESTONIEN | häid jõule |
FÉROÏEN | gleðilig jól |
FINNOIS | hyvää joulua |
FRANÇAIS | joyeux Noël |
FRANCIQUE LORRAIN | frohe Weihnachte |
FRISON | noflike Krystdagen |
FRIOULAN | bon nadâl |
GAÉLIQUE D'ÉCOSSE | Nollaig chridheil |
GAÉLIQUE D'IRLANDE | Nollaig shona |
GALICIEN | bo Nadal |
GALLO | boune Neoua |
GALLOIS | Nadolig llawen |
GÉORGIEN | Gilotsavt Shobas |
GREC | kala christougenna / kala xristougenna |
HAWAÏEN | mele Kalikimaka |
HÉBREU | חג מולד שמח (hag molad saméa'h) |
HINDI | Krismas ki subhkamna |
HONGROIS | boldog karácsonyt |
IGBO | annuri Ekeresimesi |
ILOCANO | naragsak a paskua |
INDONÉSIEN | selamat Natal |
ISLANDAIS | gleðileg jól |
ITALIEN | buon Natale / gioioso Natale |
JAVANAIS | sugeng Natal |
JAPONAIS | merii kurisumasu |
KABYLE | assegass amegass |
KINYARWANDA | Noheli nziza |
KIRUNDI | Noheli nziza |
KURDE | Noela we pîroz be |
LANGUEDOCIEN (OCCITAN) | bon nadal |
LAO | souksan van Christmas |
LATIN | felix dies Nativitatis |
LETTON | priecīgus Ziemassvētkus |
LIGURE | bón dênâ / bón natâle |
LINGALA | Noël esengo |
LITUANIEN | su Kalėdomis / linksmų Kalėdų |
LUXEMBOURGEOIS | schéi Chrëschtdeeg |
MACÉDONIEN | среќен Божиќ (srećen Božić) |
MALAIS | selamat hari natal |
MALAYALAM | Christmas ashamshagal |
MALGACHE | tratry ny Krismasy / arahabaina tratry ny Krismasy / arahaba tratry ny Krismasy |
MALTAIS | il-milied it-tajjeb / milied hieni |
MANX | Nollick ghennal |
MAORI | meri Kirihimete |
MONÉGASQUE | bon Natale |
NÉERLANDAIS | vrolijk Kerstfeest |
NIÇOIS | bouòni Calèna |
NORVÉGIEN | god jul |
OCCITAN | bon Nadal |
PAPIAMENTO | bon pasku |
PERSAN | کریسمس مبارک (Christmas mobaarak) |
POLONAIS | wesołych świąt bożego Narodzenia |
PORTUGAIS | feliz Natal |
PROVENÇAL | bòn nové |
ROMANI | baxtalo Krečuno |
ROUMAIN | un Crăciun fericit |
RUKIGA | Noheiri nungi / webale Noheiri |
RUSSE | C Pождеством Xристовом (S rozhdestvom Kristovom) |
SAMOAN | ia manuia le Kerisimasi |
SARDE | bona pasca’e Nadale (logudorois) / bona paschixedda (campidanois) |
SERBE | Срећан Божић (srecan bozic) |
SHONA | krisimas yakanaka |
SINDHI | Chrismas joon wadhayoon |
SINGHALAIS | suba nattalak wewa |
SLOVAQUE | vesele vianoce |
SLOVÈNE | vesel božič / vesele božične praznike |
SOBOTA | dobro dedek |
SRANAN | switi Krisneti |
SUÉDOIS | god jul |
SWAHILI | heri la Krismasi |
TAGALOG | maligayang pasko |
TAHITIEN | 'ia 'oa'oa e teie Noera |
TAMOUL | Nathaar thina vaalthukal |
TCHÈQUE | veselé Vánoce |
THAI | สุขสันต์วันคริสต์มาส (souksaan wan Christmas) |
TURC | Noeliniz kutlu olsun |
UDMURT | Shuldyr Ymuśton |
UKRAINIEN | Z Rizdvom Hrystovym |
VIETNAMIEN | Mừng Chúa Giáng Sinh |
WALLON (orthographe à betchfessîs) | djoyeus Noyé |
YIDDISH | אַ גוטע ניטל (a gute nitl) |
ZOULOU | UKhisimusi omuhle |
LETTRE AU PÈRE NOËL
AH, CES IDIOTS DE LA POSTE !
Les fonctionnaires de la Poste ouvrent une lettre qui est adressée au Père Noël. Un fonctionnaire commence à lire... " Cher Père Noël, j'ai 10 ans et orphelin de père et de mère. Ici au foyer, tous les enfants reçoivent toujours de beaux cadeaux, je suis le seul à ne pas en avoir. J'aimerais tellement avoir un stylo-plume, une serviette et une règle. " Les fonctionnaires sont très touchés et font une collecte entre eux. Malheureusement, il y a de l'argent seulement pour un stylo-plume et une serviette. Trois semaines plus tard arrive à nouveau une lettre du même expéditeur. Aussitôt, l'un des fonctionnaires ouvre la lettre et commence à lire à voix haute : " Cher Père Noël ! Merci beaucoup pour les beaux cadeaux ! Ils m'ont fait très plaisir ! Malheureusement, il manquait la règle, mais, à tous les coups, ce sont ces idiots de la Poste qui l'ont piquée ! "
BRIEF AN DEN WEIHNACHTSMANN,
ACH, DISE IDIOTEN VON DER POST !
Die Beamten bei der Post öffnen einen, der an den Weihnachtsmann adressiert ist. Ein Beamter beginnt zu lesen... " Lieber Weihnachtsmann ! Ich bin 10 Jahre alt und Vollwaise. Hier im Heim bekommen immer alle Kinder nette Geschenke, nur ich nicht. Ich wünsche mir so sehr einen Füller, eine Mappe und ein Lineal. " Die Beamten sind sehr gerührt und sammeln untereinander. Leider reicht das Geld nur für einen Füller und eine Mappe. Nach drei Wochen kommt wieder ein Brief vom selben Absender. Sofort öffnet einer den Brief und beginnt laut zu lesen : " Lieber Weihnachtsmann ! Vielen Dank für die schönen Geschenke ! Ich habe mich sehr gefreut ! Leider hat das Lineal gefehlt, aber das haben bestimmt die Idioten von der Post geklaut ! "
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
m
m
FAIRE LES COURSES POUR NOËL
Un homme est accusé de vol et doit se présenter devant le juge. Le juge : " alors, comment êtes-vous arrivé à être en possession de toutes ces choses neuves pour Noël ? " Le suspect : " Je suis allé très tôt faire mes emplètes pour Noël, Votre Honneur. " Le juge : " De bonne heure, c'est à dire ? " L'accusé : " Quelques heures avant l'ouverture du magasin ! "
Kerstinkopen
m
VENDREDI 23 DÉCEMBRE 2011
BLÉRIOT-PLAGE, COMMUNE DE SANGATTE
MARCHÉ DE NOËL PLACE DE LA MAIRIE
DE 8 HEURES À MIDI ET DEMIE.
ALAIN HONVAULT, HORTICULTEUR À SANGATTE,
SERA PRÉSENT À BLÉRIOT-PLAGE.
( SOURCE DE LA PHOTO : JOURNAL NORD-LITTORAL )
MARCHÉ DE NOËL PLACE CRÈVECOEUR À CALAIS
DERNIER JOUR POUR CE MARCHÉ
DE NOËL DES PRODUITS FESTIFS ET DU TERROIR
PROGRAMME RENFORCÉ DE 16 HEURES À 20 HEURES :
ANIMATION DÉAMBULATOIRE
" LES SAINTES DE GLACE "
COQUELLES ( OUEST DE CALAIS )
LE PÈRE NOËL FAIT SON MARCHÉ
PLACE DE LA CONCORDE DE 16 À 19 HEURES
FRUITS ET LÉGUMES, FROMAGES ET VOLAILLES, VIANDES RÔTIES, PAINS ET VIENNOISERIES,
ACCESSOIRES DE MODE, BIJOUX ET VÊTEMENTS,
PÂTISSERIES, VIN CHAUD, BARBE À PAPA
ET AUTRES STANDS.
MARRONS GLACÉS OFFERTS AUX PROMENEURS.
CHANTS DE NOËL AU SON DE L'ACCORDÉON.
DISTRIBUTION DE FRIANDISES PAR LE PÈRE NOËL
QUI COLLECTERA LES LETTRES.
TOMBOLA AVEC DE NOMBREUX LOTS.
SAMEDI 24 DÉCEMBRE 2011
MARCK EN CALAISIS
CRÊCHE VIVANTE
ACCOMPAGNÉE D'UN SPECTACLE SON ET LUMIÈRE,
ORGANISÉ PAR LA PAROISSE
À 19 HEURES ÉGLISE SAINT-MARTIN.
DIMANCHE 25 DÉCEMBRE 2011
NOËL 2011 À CALAIS
c
EST-CE QU'IL Y A DU FOOTBALL APRÈS LA MORT ?
C'est VAN BASTEN qui arrive au ciel et il ne tarde pas à s'ennuyer à courir après quelques jours seulement. Un jour, il court voir Saint-Pierre et lui demande si par hasard il n'y aurait pas un match de foot à organiser." Et bien ", dit Saint-Pierre, " je vais voir ce que je peux faire. " Quelques heures plus tard, il téléphone à l'Enfer. Saint-Pierre demande donc au Diable s'il est intéressé par un match de football entre le Ciel et l'Enfer. Et le Diable de dire : " Et bien, nous allons certainement gagner. " Ce à quoi Saint-Pierre répond : " Comment ça, nous avons tous les meilleurs joueurs ! " - " Oui, c'est probablement vrai " répond le Diable, " mais nous avons tous les arbitres ! "
Is er voetbal na de dood ?
m CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
m
m
" DANS L'UNION EUROPÉENNE,
LE SUCCÈS EST NATIONALISÉ
ET L'ÉCHEC EST EUROPÉANISÉ. "
Citation de Martin SCHULZ ( 1955- ),
Président du Parti Socialiste Européen.
( Source : Journal allemand : der SPIEGEL )
|
m CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
m
EVE CRIE À ADAM :
" TU AS TOUJOURS UN AVIS DIFFÉRENT DU MIEN ! "
ADAM : " HEUREUSEMENT, SINON,
NOUS AURIONS CERTAINEMENT TORT TOUS LES DEUX ! "
EVA KREISCHT ADAM AN :
" DU BIST IMMER ANDERER MEINUNG ALS ICH !
"ADAM : " ZUM GLÜCK,
SONST HÄTTEN WIR JA BEIDE UNRECHT ! "
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
m
m
INFOLETTRE DE OLIVIER CADIC
Olivier Cadic
Conseiller à l'Assemblée
des Français de l'étranger pour le Royaume-Uni
Administrateur de l'Agence
pour l'Enseignement Français à l'Etranger
Administrateur de l’Association Nationale
des Ecoles Françaises à l’Etranger (ANEFE)
Président de l'UFE GB
Madame, monsieur,
chers compatriotes du Royaume-Uni,
L’année 2011 s’achève avec deux annonces du gouvernement très encourageantes pour les Français du Royaume-Uni. Le ministre des Transports Thierry Mariani a répondu à la question posée par la sénatrice Joëlle Garriaud-Maylam sur le dossier du métro transmanche, objectif 2 de notre plan emploi. Il fait part de son « avis extrêmement favorable » et prodigue « de précieux encouragements aux porteurs du projet.» A l’heure où la compagnie Sea France est menacée d’une disparition pure et simple, je souhaite que les élus du conseil régional du Nord-Pas-de-Calais s’investissent désormais pleinement à nos côtés pour concrétiser cette nouvelle liaison entre la côte d'Opale et le Kent.
Mon engagement pour affranchir nos aînés de la remise régulière et contraignante d'un certificat de vie pour continuer de percevoir leur pension, alors qu’une simple déclaration sur l’honneur suffit en France, a retenu l’attention d’Edouard Courtial, secrétaire d’Etat aux Français de l’Etranger. Il a annoncé le 16 décembre devant le bureau de l’AFE une concertation en janvier. Une réflexion interministérielle devrait faire émerger un nouveau dispositif simple et rapide.
J’ai pu le remercier pour ce soutien. Edouard Courtial prévoit de venir à Londres mi-janvier pour inaugurer le CFBL (Collège Franco-Bilingue de Londres), succès éminent de l’objectif 1 de notre plan Ecole. Il a répondu favorablement à ma suggestion de visiter le centre Charles Peguy. Plus de 1 400 jeunes français à la recherche d’un emploi sont venus au Centre en 2011. Avec plus de 700 placements par an, cette institution affiche nos meilleurs résultats en matière d’emploi à l’étranger. Dépasser les 1000 placements par an constitue le premier objectif de notre plan Emploi.
Je vous souhaite de très belles fêtes de fin d’année.
Très cordialement,
Olivier Cadic
Conseiller à l'Assemblée
des Français de l'étranger pour le Royaume-Uni
Administrateur de l'Agence
pour l'Enseignement Français à l'Etranger
Administrateur de l’Association Nationale
des Ecoles Françaises à l’Etranger (ANEFE)
Président de l'UFE GB
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
DES CADAVRES DANS LE JARDIN.
Dans un petit village de l'Ohio, un vieux père écrit à son fils unique qui est en prison :
" Mon très cher Jack,
Cette année, je ne vais pas pouvoir planter des pommes de terre ni d'autres légumes dans mon potager. J'ai essayé mais bêcher est trop dur pour moi. D'habitude, tu m'aidais à le faire, mais bon,...
Bien à toi, ton père. "
Quelques jours plus tard, une réponse provient de la prison :
" Mon très cher papa,
Au nom du ciel, ne bêche pas dans ton potager, c'est là que j' ai enterré LES CADAVRES.
Bien à toi, Jack. "
Suite à la censure du courrier de la prison, le FBI et la police locale sont à la maison du vieil homme quelques jours plus tard et retournent le jardin dans tous les sens, à la recherche des cadavres. Les policiers ne trouvent rien, s'excusent auprès du monsieur et s'en vont.
Le lendemain, à nouveau une lettre en provenance de la prison :
" Mon très cher papa,
Alors, content avec le potager ?
Bien à toi, Jack. "
LIJKEN IN DE TUIN.
In een klein dorpje in Ohio, schrijft een oude vader aan zijn enige zoon, die in de gevangenis zit:
"Beste Jack,
Ik zal dit jaar in mijn moestuin geen aardappelen en groenten kunnen planten. Ik heb geprobeerd, maar het spitten valt me te zwaar. Gewoonlijk hielp je me daarbij, maar ja...
Groeten, je vader."
Een paar dagen later, antwoord uit de gevangenis:
"Beste Pa,
spit in hemelsnaam niet in je moestuin! Daar heb ik de LIJKEN begraven.
Groeten, Jack."
Als gevolg van de censuur op de gevangenisbriefwisseling, staan een paar dagen later de FBI en lokale politie aan het huis van de oude man, en graven de hele tuin ondersteboven, op zoek naar de lijken. Er wordt niets gevonden, de politiemensen verontschuldigen zich bij de man en vertrekken.
Dag later, opnieuw een brief uit de gevangenis:
"Beste Pa,
blij met de tuin?
Groeten, Jack."
UN TURC, UN ITALIEN ET UN POLONAIS
SONT ASSIS DANS UNE SEULE ET MÊME VOITURE.
QUI EST AU VOLANT ? - LA POLICE !
EIN TÜRKE, EIN ITALIENER UND EIN POLE
SITZEN ZUSAMMEN IN EINEM AUTO.
WER FÄHRT ? - DIE POLIZEI !
Blague issue du site allemand http://witze.net
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Une des classes de République participant au Concours.
À l'initiative de Claude SÉGARD, professeur d'allemand aux Collèges Vauban et République, les deux établissements ont accueilli mercredi et vendredi un Concours sur le thème de l'Allemagne et des pays germanophones.
" Dans quel club de l'Allemagne joue Franck RIBÉRY ? " " Qu'est-ce qu'est la LUFTHANSA ? " ou encore " Comment s'appelle l'inventeur de l'imprimerie ? " Ces tois questions de culture générale figurent parmi l'ensemble d'interrogations posées par Claude SÉGARD à 175 élèves de classes de 5e des Collèges Vauban et République, en cette fin de semaine. " C'est la troisième année que je réalise ce genre de questionnaire ludique ", explique le professeur calaisien. Le but de son action ? Donner aux collégiens concernés l'envie de se lancer dans l'apprentissage de la langue de GOETHE dès le collège. " Il faut donner envie aux jeunes de prendre l'allemand comme deuxième langue vivante dès la 4e. " D'où la volonté de mobiliser tous les élèves de 5e sur ce concours de culture générale, " accessible à tous puisque les questions touchent aussi bien aux coutumes allemandes, qu'au sport ou à la géographie. "
Les meilleurs élèves seront récompensés, selon la volonté de Claude SÉGARD.
Récompenses
" Nous avons quelques sponsors de taille qui jouent le jeu et nous permettent de récompenser les jeunes les plus méritants." Les autres participants ne seront pas laissés de côté puisque dès la rentrée des vacances de Noël, tous se verront remettre quelques lots. Et auront certainement émis le voeu de s'inscrire en cours d'allemand dès la rentrée prochaine.
F. D.
Journal NORD-LITTORAL à CALAIS
Chaque matin chez votre marchand de journaux.
Bientôt sur mon blog, les résultats de ce Concours que j'ai organisé. Tous les élèves seront récompensés après les vacances de Noël. Je remercie dès à présent les sponsors qui ont déjà répondu présents ( et également ceux qui viendront s'ajouter à la liste ) ainsi que ma hiérarchie qui me fait confiance. Je remercie également la presse qui fait un compte-rendu. Notons déjà parmi les sponsors : Madame Natacha BOUCHART, Maire de la Ville de CALAIS, Monsieur Dominique DUPILET, Président du Conseil Général du Pas de Calais, Monsieur Philippe VASSEUR, Conseiller Général du Canton de CALAIS CENTRE, Monsieur Michel HAMY, Conseiller Général de CALAIS NORD OUEST, et Maire de COQUELLES, Monsieur Michel MORVAN, Le Terroir, rue des Fontinettes à CALAIS, Monsieur Christophe DUMONT, Imprimerie Primalux, rue Neuve à CALAIS, Monsieur Stéphane LANVIN, Directeur Adjoint, Agence du CRÉDIT MUTUEL de CALAIS NORD, le Parc d'Attractions de PLOPSALAND à LA PANNE en Belgique, Monsieur Yohann DEMERSSEMAN, Info ZEN INFORMATIQUE, vente de matériel et dépannage informatique 09 Bd Victor Hugo à CALAIS, ainsi que Monsieur Thilo PITTLIK, Assistant allemand au Collège République à CALAIS cette année scolaire.
m LA POLICE : JE VOUS ARRÊTE !
Deux hommes roulent dans une voiture sur l'autoroute. Tout à coup, ils voient dans leur rétroviseur la police s'approcher à grande vitesse. La voiture de police se place devant eux et le panneau STOP - POLICE est brandi. Les deux hommes s'arrêtent et attendent de voir ce qui va se passer. Un agent se dirige vers eux et tape tranquillement à la vitre du côté du conducteur. Le conducteur baisse sa vitre et demande ce qui se passe. Tout en regardant attentivement à l'intérieur du véhicule , l'agent dit : " Nous sommes à la recherche de deux violeurs en série. " Le conducteur relève aussitôt sa vitre et l'agent regarde la scène avec étonnement. Les deux hommes dans la voiture semblent être en pleine discussion sérieuse mais trois minutes plus tard, le conducteur remonte sa vitre et dit : " Nous acceptons de jouer les rôles ! "
Aanhouding
m
INSCRIPTION SUR LES LISTES ÉLECTORALES ( RAPPEL )
L'inscription sur les listes électorales est obligatoire, stipule l'article L9 du Code Électoral. Pour pouvoir voter aux prochaines élections de 2012, Présidentielles et législatives par exemple, il faut être inscrit au plus tard le 31 décembre 2011. Cela concerne les personnes nouvellement arrivées dans une commune ou ayant déménagé au sein même de la commune et elles sont priées de se présenter en Mairie munies d'une pièce d'identité et d'un justificatif de domicile.
VOTER EST UN DROIT,
MAIS C'EST AUSSI UN DEVOIR, UN ACTE CITOYEN.
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS
Commentaires