SEEMANN, DEINE HEIMAT IST DAS MEER
GESUNGEN VON ANDREA BERG
Seemann, lass' das Träumen,
Denk' nicht an zu Haus'
Seemann,Wind und Wellen
Rufen dich hinaus.
Deine Heimat ist das Meer,
Deine Freunde sind die Sterne,
Über Rio und Shanghai,
Über Bali und Hawaii.
Deine Liebe ist dein Schiff,
Deine Sehnsucht ist die Ferne,
Und nur ihnen bist du treu,
Ein Leben lang.
Seemann, lass das Träumen,
Denke nicht an mich,
Seemann, denn die Fremde wartet
schon auf dich.
Deine Heimat ist das Meer,
Deine Freunde sind die Sterne,
Über Rio und Shanghai,
Über Bali und Hawaii.
Deine Liebe ist dein Schiff,
Deine Sehnsucht ist die Ferne,
Und nur ihnen bist du treu,
Ein Leben lang.
/////////
Deine Heimat ist das Meer,
Deine Freunde sind die Sterne,
Über Rio und Shanghai,
Über Bali und Hawaii.
Deine Liebe ist dein Schiff,
Deine Sehnsucht ist die Ferne,
Und nur ihnen bist du treu,
Ein Leben lang.
////////
Und nur ihnen bist du treu,
Ein Leben lang.
M
MARIN, TON FOYER, C'EST LA MER.
CHANTÉ PAR ANDREA BERG
Marin, arrête de rêver,
Ne pense pas à la maison,
Marin, le vent et les vagues
T'appellent pour sortir.
Ton foyer, c'est la mer,
Tes amis, ce sont les étoiles,
Au dessus de Rio et de Shangaï,
Au dessus de Bali et de Hawaï.
Ton amour, c'est ton bateau,
Ta nostalgie, c'est le lointain,
Et c'est seulement à eux que tu seras fidèle,
Toute ta vie.
Marin, arrête de rêver,
Ne pense pas à moi,
Marin, car le large
T'attend déjà.
Ton foyer, c'est la mer,
Tes amis, ce sont les étoiles,
Au dessus de Rio et de Shangaï,
Au dessus de Bali et de Hawaï.
Ton amour, c'est ton bateau,
Ta nostalgie, c'est le lointain,
Et c'est seulement à eux que tu seras fidèle,
Toute ta vie.
/////////
Ton foyer, c'est la mer,
Tes amis, ce sont les étoiles,
Au dessus de Rio et de Shangaï,
Au dessus de Bali et de Hawaï.
Ton amour, c'est ton bateau,
Ta nostalgie, c'est le lointain,
Et c'est seulement à eux que tu seras fidèle,
Toute ta vie.
////////
Et c'est seulement à eux que tu seras fidèle,
Toute ta vie.
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT