VEF Blog

Titre du blog : CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Auteur : claudesegardsangatte
Date de création : 30-07-2010
 
posté le 12-09-2010 à 21:55:44

ANDREA BOCELLI, CON TE PARTIRO = JE PARTIRAI AVEC TOI, PAROLES ET TRADUCTION

         PAROLES ET TRADUCTION DE "CON TE PARTIRO" d'ANDREA BOCELLI.

 

   André BOCELLI, ténor italien d'inspiration lyrique, est né le 22 septembre 1958 à Lajatico, avec une forme héréditaire de glaucome et devient complètement aveugle à l'âge de 12 ans. Avec sa voix plus qu'extraordinaire, renforcée par la musicalité de la langue italienne, il a conquis le monde entier avec des succès tels que Vivere = vivre, Il Mare Calmo della Sera = la mer calme du soir, et surtout en solo avec Con te partiro= c'est avec toi que je partirai, ou en duo avec Time to say Goodbye= il est temps de se dire au revoir, chanté avec la soprano anglaise Sarah Brightman. Sa voix donne envie d'apprendre l'italien, langue privilégiée de l'expression de sentiments forts comme par exemple l'amour.

 

 

 

 

Con Te Partiro

Quando sono solo

sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'è luce
in una stanza

quando manca il sole
se non ci sei tu con me


Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso chiudi,

dentro me
la luce che hai incontrato per strada

 

Refrain
Con te partirò

paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
Con te partirò

su navi per mari
che io lo so

no, no, non esistono più
con te io li vivrò


Quando sei lontana

sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io sì lo so

che sei con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me

con me, con me, con me con me

[Refrain]


Con te partirò
Paesi che non ho mai

veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
Con te partirò
su navi per mari

che, io lo so
no, no, non esistono più
con te io li rivivrò


Con te partirò
su navi per mari

che, io lo so
no, no, non esistono più

 

Io con te


con te io li rivivrò
Con te partirò...

Io con te!

 

C'est avec toi que je partirai


Quand je suis seul
Je rêve de l'horizon
Et les mots me manquent
Je sais bien qu'il n'y a pas de lumière
Dans une chambre

quand il n'y a pas de soleil
Et que tu n'y es pas avec moi


Par la fenêtre,
Je montre mon coeur à tous
Que tu as allumé
J'éteins en moi
La lumière que
Tu as rencontrée sur la route.
 
[Refrain]
Avec toi je partirai
Vers des pays que je n'ai jamais
Vus ni même visités avec toi
Maintenant, oui, j'irai vivre là-bas
Avec toi je partirai
Sur des bateaux de par les mers
Qui je le sais
N'existent plus du tout
C'est avec toi que j'irai vivre là-bas.


Lorsque tu es loin
Je rêve de l'horizon
Et les mots me manquent
Mais moi, je sais
Que tu es avec moi avec moi
Tu es ma lune, tu es ici avec moi
Toi mon soleil, tu es ici avec moi
Avec moi, avec moi, avec moi.


[Refrain]

Avec toi, je partirai
Vers des pays que je n'ai jamais
Vus ni même visités avec toi
Maintenant, oui, j'irai vivre là-bas
Avec toi je partirai
Sur des bateaux de par les mers
Qui je le sais
N'existent plus du tout
C'est avec toi que je revivrai là-bas.

 

C'est avec toi que je partirai

Sur des bateaux de par les mers

qui je le sais

n'existent plus du tout

 

 

Moi avec toi

C'est avec toi que je revivrai là-bas,

C'est avec toi que je partirai...

 

Moi avec toi

 Ceci est une première mouture que j'améliorerai éventuellement.

 

Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT

Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS 

http://lapineaux.vefblog.net