AN DEINER SEITE ( ICH BIN DA ) = À TES CÔTÉS ( JE SUIS LÀ )
DE TOKIO HOTEL, PAROLES ET TRADUCTION
AN DEINER SEITE ( ICH BIN DA )
Keiner weiß, wie's Dir geht, Keiner da? der Dich versteht, Der Tag war dunkel und allein, Du schreibst Hilfe mit deinem Blut, Obwohl es immer wieder wehtut. Du machst die Augen auf, Alles bleibt gleich. Ich will nicht stör'n. Ich will auch nicht zu lange bleib'n. Ich bin nur hier, um Dir zu sagen : Ich bin da, wenn Du willst, Schau' Dich um,, dann siehst Du mich, Ganz egal, wo Du bist, Wenn Du nach mir greifst, Dann halt' ich Dich. Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer, Und alles, was Du jetzt brauchst, Hast Du nicht. Du suchst den Regenbog'n, Er liegt tot vor Dir am Bod'n. Er hat so lang' es ging Gestrahlt, nur für Dich. Ich will nicht stör'n, Ich will auch nicht zu lange bleib'n, Ich bin nur hier, um Dir zu sag'n, Du bist nicht alleine, Ich bin an Deiner Seite, Ich bin da, wenn Du willst, Schau' Dich um, dann siehst Du mich, Ganz egal, wo Du bist, Wenn Du nach mir greifst, Dann halt' ich Dich. Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst Und jeder Tag im Nichts vergeht, Wenn sich der Sturm nicht mehr legt Und Du die Nacht nicht mehr erträgst, Ich bin da, wenn Du willst, Ganz egal, wo Du bist, An Deiner Seite, nur eine Weile. Ich bin da. Ich bin da, wenn Du willst, Ich bin da, ganz egal, wo Du bist. Ich bin da, schau' in Dich 'ein, Dann siehst Du mich; Ich bin da,Wenn Du nach mir greifst, Dann halt' ich Dich, Ich bin da, wenn Du willst, Ganz egal, wo Du bist, An Deiner Seite, nur eine Weile, Du bist nicht alleine. | À TES CÔTÉS ( JE SUIS LÀ ) Personne ne sait comment tu vas, Personne n'est là pour te comprendre, La journée a été sombre et solitaire, Tu écris au secours avec ton sang Bien que cela fasse toujours aussi mal. Tu ouvres les yeux, Mais rien n'a changé. Je ne veux pas déranger, Et je ne veux pas non plus rester trop longtemps, Je suis ici seulement pour te dire Que je serai là chaque fois que tu le voudras, Quand tu te retourneras? et bien, tu me verras, Partout, où que tu sois, Quand tu auras besoin de mon aide, Eh bien, tu pourras compter sur moi. Ta vie a été vidée de tout son sens, Tes ombres pèsent des tonnes, Et tout ce dont tu as besoin maintenant, Tu ne l'as pas. Tu cherches l'arc-en-ciel, Il est là, devant toi, mort, sur le sol, Il a brillé tant que c'était possible Rien que pour toi. Je ne veux pas déranger, Je ne veux pas non plus rester trop longtemps, Je suis ici seulement pour te dire Que tu n'es pas seul, Que je suis à tes côtés, Que je serai là chaque fois qu tu le voudras, Quand tu te retourneras, et bien, tu me verras, Partout, où que tu sois, Et quand tu auras besoin de mon aide, Et bien, tu pourras compter sur moi. Si tu ne comprends plus le monde Et que chaque jour disparaît dans le néant, Si la tempête ne se calme pas Et que tu ne supportes plus la nuit, Je serai là quand tu voudras, Partout où que tu sois, À tes côtés, le peu de temps qu'il faudra, Je serai là, Je serai là chaque fois que tu le voudras, Je serai là, partout où que tu sois, Je serai là et si tu regardes au fond de toi, Alors, tu me verras, Je serai là, Quand tu auras besoin de moi, Et bien, tu pourras compter sur moi. Je serai là chaque fois que tu le voudras, Partout, où que tu sois, À tes côtés, le peu de temps qu'il faudra Parce que tu n'es pas seul. |
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur http://lapineaux.vefblog.net