PAROLES ET TRADUCTION DE "WENN NICHTS MEHR GEHT"
" QUAND PLUS RIEN NE VA" DE TOKIO HOTEL
Keiner mehr da Der mich wirklich kennt. Meine Welt bricht langsam zusammen Und es läuft ein Happy-end Um dich weinen soll ich nicht, Ich weiss, unsterblich sind wir nicht, Aber du hast mal gesagt :
REFRAIN Wenn nichts mehr geht Werde ich ein Engel sein Für dich allein Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'n Und dann fliegen wir weit weg von hier, Wir werden uns nie mehr verlieren.
Bis du das erste Mal erscheinst Stell ich mir vor, dass du von oben Mit den Wolken für mich weinst, Ich wart' unendlich lang auf dich, Doch so unendlich ist es nicht, Denn du hast mal gesagt :
REFRAIN
Denk' nur an mich, Und du siehst Den Engel, der neben dir fliegt, Denk' nur an mich, Und du siehst Den Engel, der neben dir fliegt.
REFRAIN. | Il n'y a plus personne Qui me connaisse vraiment. Mon monde s'écroule lentement Et tout se termine bien Je ne dois pas pleurer en pensant à toi, Je sais que nous ne sommes pas immortels, Mais tu as dit un jour :
REFRAIN Quand plus rien n'ira plus, Je serai un ange Rien que pour toi Pour toi, j'apparaîtrai à chaque nuit sombre Et ensuite,nous nous envolerons loin d'ici, Et nous ne nous perdrons plus jamais.
En attendant ta première apparition, Je m'imagine que de là-haut Tu pleures pour moi avec les nuages, Je t'attends pendant une éternité, Pourtant, ce n'est pas si long que ça, Car tu as dit un jour :
REFRAIN
Pense seulement à moi, Et tu verras L'ange qui vole à côté de toi, Pense seulement à moi, Et tu verras L'ange qui vole à côté de toi.
REFRAIN. |
Claude SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS