Ti amo, ich liebe Dich, jag älskar dig, je t’aime!
J’aurais pu te le dire en Italien :
Ti amo, ti amo,
Ou en Espagnol, hein ?
Te quiero, te quiero,
Et aussi en Portugais :
Eu amo-te, eu amo-te ;
Mais que dirais-tu du Néerlandais ?
Ik hou van jou, ik hou van jou,
Ou alors tout simplement en Anglais,
I love you, I love you.
Je peux le dire aussi en Allemand :
Ich liebe Dich, ich liebe Dich,
Et pourquoi pas en Flamand ?
Ik hue van ye, ik hue van ye.
Ces mots-là, en Danois,
Jeg elsker dig, jeg elsker dig,
Ressemblent au Suédois,
Jag älskar dig, jag älskar dig.
Ech hun dech gär, ech hun dech gär,
C’est en Luxembourgeois, eh.
Ek het jou liefe, ek het jou liefe,
C’est en Afrikaans, et
Pour finir, quand même,
En Français, je t’aime , je t’aime!
Cette poésie que j'ai écrite le 22 février 2007 est parue le même jour
sur mon blog hébergé par ifrance, inaccessible actuellement.
CLAUDE SEGARD SANGATTE BLERIOT
Cliquez aussi sur JEAN SEGARD COURSES INFOS